lunes, 20 de abril de 2009

Fr1st post!

Dono la benvinguda a tothom!

Estreno aquest blog amb l'excusa de fer arribar a la gent un projecte en el que he estat treballant amb ilusió i paciència durant les últimes setmanes.

Us presento el Monkey Island 2 en català.

Com m'he ficat en aquest embolic?

Deixant de banda que és el meu joc favorit de tots els temps, volia fomentar una miqueta i fer notar el que es poden traduir jocs en català. Eh, si una sola persona pot fer-ho per hobby al seu temps lliure, perquè no l'indústria? En realitat costa tant? Només sé català, si sapigués Euskera, Gallec, Swahilli, o qualsevol altre llengua una mica deixada de banda al món dels videojocs, també ho hagués fet.

Avui en dia, per la gent visquent a Espanya, i que sap parlar castellà, és fàcil trobar videojocs en aquest idioma. Però fa uns quants anys, això no era així, i m'havia de perdre detalls de molts jocs amb una història interessantísima, degut al fet de que amb 7-8 anys el meu anglès potser estava una miqueta limitat, i no tenia tan domini d'aquesta llengua com li tinc avui
en dia. Això si, dominaba perfectament paraules totalment angleses com sword, shield, shadow, Deku Tree... : )
El fet és que m'agradaria que un videojoc el pogués gaudir una persona en l'idioma amb que se senti més còmode, i que la llengua no sigui una traba per poder passar-ho bé amb una de les millors coses que ens ha permés produir la tecnologia en el passat segle.

Guybrush fent reivindicació en contra de la SGAE
Referent a la traducció: té molts errors. Molts. Això no hauria de ser així, ja que al meu currículum fica que tinc el Nivell C de català (gràcies al batxillerat), però espero que entengueu que una persona és humana i comet errors. No feu molta força al llençar el tomàquet, gràcies.
Malgrat tot, agrairia moltíssim que em notifiquéssiu de tots els errors d'ortogràfia, sintaxi, o el que fos, si es que teniu ganes de millorar-lo. Jo de totes formes, quan el meu temps lliure m'ho permeti, faré una repassada general.
Un petit comentari: si no heu jugat al joc, us esteu perdent una gran història de pirates, molt ben feta, amb moltes aventures, i sobretot amb molt d'humor, molt. Hi han algunes bromes que utilitzen jocs de paraules, he tractat de traduir-les i respectar-les tot el que pugui, però he pensat que era més priotari que una persona rigués abans que estigués transcrit a la perfecció. Espero haver-ho fet bé.Ni pagant per ella!

Bé, el podeu descarregar desde aquí:

mirror

Diga-li a tots els teus amics i amigues que ho facin, si en tenen ganes!! : D

PD: Per jugar-hi, recomano utilitzar l'ScummVM. El pots descarregar de forma gratuita en aquest enllaç. Està per a moltes plataformes i sistemes operatius diferents. Així pot arribar el joc a encara més gent!

Per cert, he fet aquesta entrada en català, però al blog normalment publicaré en castellà, ja que m'expresso millor en aquest idioma. Espero que no sigui cap problema!

EDIT: Per a qualsevol contacte o notificar errors, em podeu avisar a pnkthrepwood at gmail.com